杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31569|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!3 L! }7 q/ ]) b4 f9 |5 L
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 6 J% }. I  _0 ?
6 C3 y" o4 b- S; {% ?9 G
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 1 I* I) w8 @8 v9 R) b
7 W9 g" Y: _0 o! A; Z& r: D$ E
Un signe, une larme,  5 K( m) a; e/ |" e8 J# n
面对暗示泪成行,
  
# S/ @  W$ T) d! d; dun mot, une arme,  
% N: y9 }. M2 }7 _8 ^  v+ w6 D听话听音心已伤,  
: @4 n" h7 O" }, w8 ^nettoyer les etoiles  : h$ f! D+ e0 W+ M' K
可怜春心枉陶醉,  
: l& J: E% d  N' B# L+ Za l'alcool de mon âme  
& Z. }$ K1 I3 r' T+ ]- U, C清心拭泪抚情殇。
* U2 t' Z) F+ d: K/ G% E: |Un vide, un mal  
4 z* H7 T% B6 X) s9 i阵阵空虚成悲伤,  
- T) u$ o5 N4 N! B0 S  R9 ~des roses qui se fanent  9 [7 I( i& ~5 P& K9 E
朵朵玫瑰已凋相,  
% p, |8 Y1 B4 o0 K" y) W9 dquelqu'un qui prend la place de  
5 i0 w9 {) u9 N+ Z可叹帅哥作异梦,  % C5 [' F7 Q5 _& A% |, ?" M
quelqu'un d'autre  
- L! H  f# h6 m5 \# B移情别处负心郎。  2 A* ?/ k/ T+ Y$ l1 b
Un ange frappe a ma porte  
# T: P3 l) o% }' b天使欲敲我心房, 4 H* b1 Q( {3 W1 M( ]
Est-ce que je le laisse entrer  . F! I$ h+ s  q3 W+ q* p) v
是否开启费思量。  
4 [7 x3 D2 }- ]8 f$ d( s# @Ce n'est pas toujours ma faute  
: M. \$ j2 Y& j% p, N纵然往事消如烟,  : D4 v+ ~- V2 g8 s3 ?
Si les choses sont cassees  * f- J/ c; e; W
岂能怨错在我方。
6 r+ g7 T& s7 q( BLe diable frappe a ma porte  1 _" p! V$ S4 a5 s% b; G
魔鬼亦敲我心房,  9 q4 k' T4 z  S% Z$ M. y- `1 ]
Il demande a me parler  5 ]2 W3 \0 P5 }! J  G5 X# ?+ N' Q
信誓旦旦诉衷肠,  5 l% v5 @$ T) J9 A! O4 V. {# h
Il y a en moi toujours l'autre  ! V: @' S5 M, l) T. t
在我眼中都一样,  * n0 W! K3 n, ^* g5 K1 {
Attire par le danger  / ]9 l) d8 D% |1 [8 |7 g7 J
皆如虚情负心郎。
/ J1 V3 N* I+ J) a. C" C( @Un filtre, une faille,  
+ o: O- P% X# u7 m. q2 r% T次次经历遭心伤,  
* l/ l1 o  f0 B4 g6 d4 rl'amour, une paille,  
+ X1 P% y# D' ^8 o' N* j4 e次次恋爱遇痴郎。  
7 M7 T& u% g8 h  e" y9 ~7 Y, }) y) Vje me noie dans un verre d'eau  ' M+ D. N& q  q; ?5 X
手足无措苦惆怅,  
8 y- v6 T% y: t' L# Uj'me sens mal dans ma peau  
/ [- h" ~$ h9 B5 x2 T长歌当哭断柔肠。 / b5 N( u. z& G7 K
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  5 Z* c) ~' x9 V, I* o  U+ M* Q
笑傲人世弃虚妄,  
- c! D1 x$ O: Y( u& H4 |le soleil ne va jamais se lever.  
1 J9 F" O, V, u$ I9 _# ^3 L心中太阳未露光。
: G; e- B) _: j0 u1 }5 M6 LUn ange frappe a ma porte  8 n  d* S4 h% g; ~, |
天使欲敲我心房,  
( [# Z' ?2 l5 q5 }" \Est-ce que je le laisse entrer  
" K- q' Y2 f% w9 ~% r是否开启费思量。  
& a; q; n9 B% ?# X# O. m; OCe n'est pas toujours ma faute  ! J0 v/ V" }# r
纵然往事消如烟,  & _0 s7 h0 _" L1 d+ m4 [: ~
Si les choses sont cassees  
2 C, E6 X4 I: D9 O2 ^- x8 R+ E岂能怨错在我方。 & {( b0 q1 B( |- ~1 u3 x, X
Le diable frappe a ma porte  
" z8 t5 n6 C) T. j" K9 d6 Q魔鬼亦敲我心房,  
1 u# G* V& P2 ?" qIl demande a me parler  
% c  p& g- X8 x' J# d信誓旦旦诉衷肠,  : N  q, s" a$ Q; S
Il y a en moi toujours l'autre  
7 ~9 Q5 B# W: F1 ]( k在我眼中都一样,  " S4 B' u- C+ j4 v  a8 D  G+ e
Attire par le danger  
5 {1 ]6 `7 Z: |4 K皆如虚情负心郎。 5 b2 t, @) _1 \* t2 Q
Je ne suis pas si forte que ça  % Y# H7 F& ]9 `8 Q  v. e
生性并非志刚强,) H5 M) Z! O1 v& }! L% _  p
et la nuit je ne dors pas  
! u, m7 H! {6 K+ V+ u6 V辗转难眠夜漫长,! D4 M, S/ j: }  {% |( _
tous ces reves ça me met mal,  
) X/ K% q! k6 {1 Y( a- p9 X9 h历历往事把我伤。  
7 f8 ^1 ]$ _6 SUn enfant frappe a ma porte  0 |3 X: O, {) M0 L6 j8 R8 M& X% I
一位帅弟敲心房,  
3 w" Q3 `7 {* j9 Cil laisse entrer la lumiere,  
. L* L# C0 X: G% d射进一丝希望光,  
+ N$ d( U3 I/ I6 e2 A& ril a mes yeux et mon c&&39;ur,  + h  y: j; ^. l3 B' O3 t
目眩心颤山海誓,
& I8 a4 X6 C- Q; X; Jet derriere lui c'est l'enfer  
6 [9 u' N$ F8 ^/ N7 ?' J风月过后梦一场。
2 j0 ^5 Y& R5 `$ m& cUn ange frappe a ma porte  # o! Y& X( _2 L- |
天使欲敲我心房,  4 n" k6 E3 K5 p  w
Est-ce que je le laisse entrer  
  c$ h$ L# q2 }. d是否开启费思量。  
& A2 l  ~/ [9 b" b5 m1 k/ z: sCe n'est pas toujours ma faute  
- v  [& O4 a: u) E& K+ V9 ?6 H纵然往事消如烟,  / T& G' H$ _. b5 i. d+ |0 j+ l8 P" w
Si les choses sont cassees  , E# ]" R6 [7 m! U  a
岂能怨错在我方。  8 E, m# g8 k2 E' n9 A  x
Ce n'est pas toujours ma faute  
  N, g* w3 D' q+ [纵然往事消如烟,  
4 l( p/ t8 @) d& ]: p! ]Si les choses sont cassees  0 u1 B; t: @& ]/ ?) H
岂能怨错在我方。
6 o  |: i# s( s6 NCe n'est pas toujours ma faute  
' \% Q3 M, x& G* Q- O/ F3 d纵然往事消如烟,  : {/ L; ^3 w! X$ L3 R1 ~- e& C
Si les choses sont cassees  
' f( K1 L4 m' l; B4 e! }# X4 x( k岂能怨错在我方。

# l  G% O* w4 E; N这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-5 09:36 , Processed in 0.059947 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表