杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26281|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!* d/ {+ k$ U5 E/ G3 A
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. b: P/ U, _- y/ |' V+ n! x4 ]  l# ], ?, X
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " E& F, A$ d6 j) F5 r/ {

3 M) R% x% M, u2 c5 R4 GUn signe, une larme,  % S8 N3 ^% |) v# u  B' W: [
面对暗示泪成行,
  1 M% V" m2 n& K6 y$ s. j
un mot, une arme,  . Q5 n/ b! Z/ Y* t
听话听音心已伤,  0 e0 x7 |. f' r  R
nettoyer les etoiles  
2 o( [6 P1 B9 ]  M  o可怜春心枉陶醉,  
4 J: x9 f2 R1 m6 Va l'alcool de mon âme  1 U, l  I; Y$ U* y  ^2 V
清心拭泪抚情殇。
4 T5 R+ r  a: J- N  ]% b- }/ T1 l5 mUn vide, un mal  
% j$ |) d- v. [+ J- ?6 x阵阵空虚成悲伤,  
/ Z4 ]9 W2 E4 Q& C" _# ]des roses qui se fanent  
0 c3 q, w; t4 U4 x9 C: ]朵朵玫瑰已凋相,  
& I: [% O5 L3 |+ V+ r1 E& equelqu'un qui prend la place de  
' v# B& H; Q, z% K, b可叹帅哥作异梦,  1 z1 B( Q( o6 _$ z2 `
quelqu'un d'autre  
0 K1 F8 \1 Q1 R0 z4 ^$ _移情别处负心郎。  
. |2 V+ U: T% N& L9 E2 R2 HUn ange frappe a ma porte  : `' Z( @) Q. ]+ x
天使欲敲我心房,
8 [1 c; ~& }3 q1 |+ [Est-ce que je le laisse entrer  4 A4 |# W# i6 y4 \- }. r
是否开启费思量。  
( i) R0 C! F* ~4 x4 N) g1 n0 xCe n'est pas toujours ma faute  
5 s# S" j- N: a2 V纵然往事消如烟,  . K3 Z% Z# Y6 ]/ R0 L+ c, H
Si les choses sont cassees  
/ C6 H1 c$ U2 e/ z" `" a岂能怨错在我方。 " ]% K/ j1 m' p7 M" ^# U  R2 s. K' L
Le diable frappe a ma porte  1 {1 ?+ v  \) w) K" X' _  S! V
魔鬼亦敲我心房,  
# L0 h0 D+ b8 P: S. YIl demande a me parler  $ W* U' ?! v" P* d9 F$ j
信誓旦旦诉衷肠,  
. \) c! g% g) k, S" \Il y a en moi toujours l'autre  " R+ N! Z5 p* Z& y+ w8 e
在我眼中都一样,  
9 C0 M* C# v' X  x0 I# ^. BAttire par le danger  
, h2 N/ B5 n/ x3 c皆如虚情负心郎。
3 k! N' `3 [, H' x$ K! x" `Un filtre, une faille,  ( }. L8 ]5 k# ]/ W) c  D2 H4 N
次次经历遭心伤,  8 f& R. q* E/ A! t& q/ F
l'amour, une paille,  & U# p8 n- B0 s  h& |
次次恋爱遇痴郎。  . \6 g4 ^/ S1 P/ C. ^) O
je me noie dans un verre d'eau  
2 C, |3 y. r5 ]% }1 L/ k6 v$ p手足无措苦惆怅,  
5 Q$ p3 K/ u5 v- nj'me sens mal dans ma peau  & ]; l7 j4 ]+ n9 U  C
长歌当哭断柔肠。 % F2 V9 i4 Z: e$ m) n
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
, i2 f( B9 a: L' n2 C笑傲人世弃虚妄,  $ a( f4 ?; z9 z* Q/ f: d! }' Q8 g
le soleil ne va jamais se lever.  
  f2 Q' }- n9 p心中太阳未露光。 ; t- Q: {- H. n, v
Un ange frappe a ma porte  " Z  J3 |1 d2 w; I! U
天使欲敲我心房,  
  [9 w0 ]/ W- T! m) X9 AEst-ce que je le laisse entrer    A1 U1 b  N0 H# x$ u  K$ X& m4 O6 J
是否开启费思量。  3 r* V. Z( G( d- Z( w+ X
Ce n'est pas toujours ma faute  7 V8 P& B' ]. W0 s
纵然往事消如烟,  
: R' v4 W9 }0 S5 a7 TSi les choses sont cassees  
3 z5 g2 y3 K) H3 b% k岂能怨错在我方。
* H% U3 P) Y- K0 F# q, WLe diable frappe a ma porte  9 b5 k3 e! u7 N1 G
魔鬼亦敲我心房,  
1 \! q2 E/ N, }; ?  B8 WIl demande a me parler  
$ n  J/ i3 X  D. a1 L/ \信誓旦旦诉衷肠,  ! C) k. ~+ ~+ H$ C) A
Il y a en moi toujours l'autre  
9 O- r# W( e& ^. [8 G" Q9 R- j在我眼中都一样,  
8 N2 P& y9 `0 ZAttire par le danger  
8 ]( V6 P, _1 {/ U2 B* M皆如虚情负心郎。
) S7 L4 }2 X+ F; qJe ne suis pas si forte que ça  : o/ X6 I/ k6 b# q. ^6 c3 {7 s
生性并非志刚强,
. }$ e8 b& e; n6 k3 ]  q$ J' v, eet la nuit je ne dors pas  / s" t- Z& e# D! ~
辗转难眠夜漫长,
$ t7 _( F2 F) ptous ces reves ça me met mal,  8 ^; P' ?- m: I9 h4 b
历历往事把我伤。    s$ Z# K; J" ?0 p, @8 h1 }, c6 E
Un enfant frappe a ma porte  
1 u, {: N/ i' S' B/ n; {- L一位帅弟敲心房,  1 E( b& `5 z- t9 T4 ?' d/ z! U& x
il laisse entrer la lumiere,  # x' [" {  W# V$ Y; O
射进一丝希望光,  8 X- E- x2 }7 }7 u
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 _8 ?% R/ z4 O( H. A8 G
目眩心颤山海誓,
. q% j9 y4 a0 R! \% L0 e! _et derriere lui c'est l'enfer  
: t3 z& I$ `" O' k9 t: @风月过后梦一场。
2 b# n1 E  J/ f) Y/ x4 ?Un ange frappe a ma porte  6 B& \  {) U! D4 r$ O: e0 O) q9 R' q
天使欲敲我心房,  " T) ^0 o& R! e
Est-ce que je le laisse entrer  
+ j, ]' b" Y9 a+ R" n3 W. H是否开启费思量。  : @6 K: J3 ^8 D4 y; [3 g( r
Ce n'est pas toujours ma faute  
* i' f* A: C3 [纵然往事消如烟,  
6 F3 |& t5 h/ J4 I7 s% i* ?: q2 y, ESi les choses sont cassees  ; C) O) T- B% k
岂能怨错在我方。  ; F: p! u' G/ |9 W$ p5 |& W2 C4 t
Ce n'est pas toujours ma faute  : C9 K2 |, S+ v% I4 i: V
纵然往事消如烟,  
; A' j5 N, E+ o' e  u: P: nSi les choses sont cassees  ) h5 @* H& l  P" I) w  Q% {
岂能怨错在我方。
- L6 Y, @$ d' j' d4 b8 kCe n'est pas toujours ma faute  
. w, o( ]: G) H( ]( x- O纵然往事消如烟,  ) ~, a8 D' Z* V3 Y1 ~
Si les choses sont cassees  
8 h9 C1 L3 v) u岂能怨错在我方。
5 `$ N$ Y9 ]- I7 Z& \. E
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-13 07:53 , Processed in 0.049976 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表